Translation of "greenhouse gases" in Italian


How to use "greenhouse gases" in sentences:

And so this is why climate scientists say it's not just that we know that climate change is happening, we know that greenhouse gases are a major part of the reason why.
Questo è il motivo per cui i climatologi dicono che non solo sappiamo che il mutamento climatico sta avvenendo ma sappiamo anche che i gas serra sono una parte fondamentale del motivo.
That was when the icecaps had melted because of the greenhouse gases and the oceans had drowned cities along all the shorelines of the world.
Erano gli anni dopo lo scioglimento delle calotte polari a causa dell'effetto serra e gli oceani avevano sommerso molte città lungo le coste del mondo.
We're the ones raising temperatures with greenhouse gases, not God.
Siamo noi a far salire le temperature con l'effetto serra, non Dio.
The Kyoto Protocol, an international treaty to limit global warming and cut emissions of greenhouse gases, comes into force.
Il Protocollo di Kyoto, trattato internazionale che mira a limitare il riscaldamento del pianeta e a ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra, entra in vigore nel febbraio 2005.
He showed that the atmosphere of the early Earth must have contained powerful greenhouse gases.
Mostrò come l'atmosfera della Terra primordiale doveva contenere potenti gas ad effetto serra.
The air-conditioning systems in our vehicles contain fluorinated greenhouse gases (R134a / GWP 1430 with up to 1.15 kg equivalent to 1.6445 t CO2).
Il sistema di climatizzazione dei nostri veicoli contiene gas fluorurati ad effetto serra (fino a 1, 15 kg di R134a con GWP 1430 che equivalgono a 1, 6445 t di CO2).
Compared to the energy needed for a cryogenic air separation plant and the energy needed to transport the liquid oxygen from the plant to the facility, generated oxygen consumes less energy and creates far fewer greenhouse gases.
Rispetto all'energia necessaria per un impianto di separazione dell'aria criogenica e l'energia necessaria per trasportare l'ossigeno liquido dalla pianta all'impianto, l'ossigeno generato consuma meno energia e genera molti meno gas serra.
More than a hundred new taxes are now being developed under the umbrella of curbing greenhouse gases.
Si stanno ora sviluppando più di 100 nuove tasse con la scusa di mettere un freno all'effetto serra.
Just as we release the greenhouse gases that are warming the region we can help reduce them.
Dal momento che rilasciamo i gas serra responsabili di questo riscaldamento possiamo impegnarci a diminuirli.
I'm all for cutting greenhouse gases, but you do remember that Mr. Drake is trying to kill his wife?
Sono di certo contro la benzina per l'Effetto Serra, ma si ricorda che il signor Drake sta cercando di uccidere sua moglie?
Energy class (dpe) - Emission of greenhouse gases (ges)
Classe energetica (dpe) - Emissioni di gas serra
These are important measures to limit emissions of this family of industrial gases, which are also powerful greenhouse gases, and thus help prevent further global warming.
Si tratta di misure importanti per limitare le emissioni di questo gruppo di gas industriali a spiccato effetto serra che contribuiscono al surriscaldamento del pianeta.
We have an ambitious commitment to halve the greenhouse gases (GHG) associated with the consumer use of our products in our value chain.
Abbiamo assunto l’impegno ambizioso di dimezzare i gas serra (GHG) associati all’uso dei nostri prodotti da parte del consumatore all'interno della nostra catena del valore.
The establishment of reporting systems by Member States of emissions of fluorinated greenhouse gases would provide coherence with Regulation (EU) No 525/2013 of the European Parliament and of the Council (5).
L’istituzione da parte degli Stati membri di sistemi di comunicazione delle emissioni di gas fluorurati a effetto serra garantirebbe la coerenza con il regolamento (UE) n. 525/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (5).
However, the new technology enables the decomposition of greenhouse gases at a low temperature, resulting in less energy consumption.
Questa nuova tecnologia consente di effettuare la decomposizione dei gas serra a basse temperature con un consumo energetico ridotto.
The team was not there to look for fish but to observe one of the most powerful greenhouse gases, methane, being released from the ‘melting’ seabed.
L'équipe non si trovava là alla ricerca di pesce, ma per osservare uno dei più potenti gas serra, il metano, che viene rilasciato dal fondale marino (melting seabed).
Greenhouse gases and air pollutants share the same emission sources.
I gas serra e gli inquinanti atmosferici hanno le stesse fonti di emissione.
Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure.
Inoltre, per chilo di letame, avrete molta ma molto meno ammoniaca e meno emissioni di gas serra quando avete letame di insetti rispetto al letame di mucca.
And I would say that we live in a country -- five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.
E direi che viviamo in un paese -- cinque per cento della popolazione mondiale, 25 per cento dei gas effetto serra, ma anche 25 per cento dei carcerati del mondo.
Usually when we think about the atmosphere, we think about climate change and greenhouse gases, and mostly around energy, but it turns out agriculture is one of the biggest emitters of greenhouse gases too.
Di solito, quando si pensa all'atmosfera, si pensa al cambiamento climatico e i gas serra, e soprattutto all'energia, ma in realtà anche l'agricoltura è una dei più grandi emettitori di gas serra.
So if you think about that, eight percent of our contribution to greenhouse gases today comes from those two materials alone.
Pertanto oggi circa l'8 per cento delle nostre emissioni di gas serra proviene solo da questi due materiali.
This is a U.S. statistic about the impact of greenhouse gases.
Questa è una statistica USA sull'impatto dei gas serra.
Almost half of our greenhouse gases are related to the building industry, and if we look at energy, it's the same story.
Quasi la metà dei nostri gas serra sono correlati all'edilizia, e se consideriamo l'energia, è la stessa cosa.
So you've got food economy and local food at the top, you've got greenhouse gases, solar and nuclear waste.
Vedete l'economia alimentare e i prodotti locali in cima, gas serra, inquinamento solare e nucleare.
They're living beings, and already our livestock is one of the largest users of land, fresh water, and one of the biggest producers of greenhouse gases which drive climate change.
sono esseri viventi, e il bestiame è già uno dei più grandi utilizzatori di terra e acqua dolce, e uno dei più grandi produttori di gas serra, che causano il cambiamento climatico.
Contrails change the climate by creating clouds where there were none before, and of course greenhouse gases change the system.
Le scie di condensazione cambiano il clima creando nubi dove non ce ne erano mai state prima, e i gas serra certamente cambiano il clima.
We have to be able to assess the greenhouse gases on other planets.
Dobbiamo poter determinare i gas serra sugli altri pianeti.
And the capability to split up the starlight so that we can look for gases and assess the greenhouse gases in the atmosphere, estimate the surface temperature, and look for signs of life.
E la capacità di isolare la luce della stessa in modo da poter cercare i gas e determinare i gas serra nell'atmosfera, stimare la temperatura superficiale, e cercare segni di vita.
And there are many sources of the greenhouse gases, I'm certainly not going to go through them all.
Ci sono molte fonti di questi gas serra, non ho certamente intenzione di passarli tutti in rassegna.
Now, massive disturbance at this scale is known to affect hydrological cycles, degrade wildlife habitat, and emit greenhouse gases back into the atmosphere, which creates more disturbance and more tree diebacks.
È risaputo che un disturbo di tale entità colpisce i cicli idrogeologici, degrada gli habitat della fauna selvatica ed emette gas serra nell'atmosfera, i quali creano ulteriore disturbo e moria di alberi.
And with our hyper-consumption of those animals producing greenhouse gases and heart disease, kindness might just be a bit of a red herring.
E finché continua questo iperconsumo di animali, fonte di gas serra e malattie cardiache, parlare di "trattarli bene" è fumo negli occhi.
As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production.
Come ho detto, il 18% dei gas serra vengono attribuiti all'allevamento di bestiame.
Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change.
Questo è solo uno dei grandi servizi offerti dagli oceani poiché il diossido di carbonio è uno dei gas serra che sta causando il cambiamento climatico
Nor does anyone ever mention the greenhouse gases already locked in the system.
Né qualcuno ricorda mai la quantità di gas serra già intrappolati nell'ecosistema.
H is for habitat destruction, including climate change forced by greenhouse gases.
H è la distruzione dell'Habitat, tra cui il cambiamento climatico ad opera dei gas serra;
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2.
La sigla CO2e sta per "emissioni equivalenti" e cioè tutti i gas serra e le particelle che causano il surriscaldamento, covertiti in CO2.
It records the annual rise and fall of greenhouse gases and temperatures going back before the onset of the last ice ages.
Registra l'aumento e la diminuzione annuale dei gas serra e delle temperature, arrivando indietro nel tempo fino a prima delle ultime glaciazioni.
What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures?
Qual è la relazione precisa tra i livelli di gas serra e la temperatura del pianeta?
And we know that levels of greenhouse gases are rising too.
E sappiamo che anche i livelli di gas serra stanno crescendo.
Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases -- carbon dioxide, methane, nitrous oxide -- all unchanged from the day that snow formed and first fell.
Ogni cilindro, per circa il 10%, è composto di aria antica, una capsula del tempo incontaminata di gas serra - anidride carbonica, metano, ossido nitrico - immutati dal giorno in cui la neve si è formata ed è caduta per la prima volta.
But don't we already know what we need to know about greenhouse gases?
Ma noi non sappiamo già tutto quello di cui abbiamo bisogno sui gas serra?
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide.
Abbiamo messo fuori legge quei composti, e li abbiamo rimpiazzati, senza saperlo, con altre sostanze che, molecola per molecola, sono cento volte più potenti nell'assorbire il calore, e come gas serra, rispetto all'anidride carbonica.
1.1678140163422s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?